Dostoevsky as a translator of Balzac / Julia Titus.

"The focus of this study in comparative criticism is close analysis of Dostoevsky's first literary publication-his 1844 translation of the first edition of Balzac's "Eugénie Grandet" (1834)-and the stylistic choices that he made as a young writer while working on Balzac'...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Online Access: Full Text (via ProQuest)
Main Author: Titus, Julia (Author)
Format: eBook
Language:English
Published: Brookline, MA : Academic Studies Press, 2022.
Series:Studies in comparative literature and intellectual history.
Subjects:

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 b12911399
003 CoU
005 20230324105155.0
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 211102t20222022mau ob 001 0 eng
010 |a 2021053605 
019 |a 1287749270 
020 |a 1644697815  |q electronic book 
020 |a 9781644697801  |q electronic book 
020 |a 1644697807  |q electronic book 
020 |a 9781644697818  |q (electronic bk.) 
020 |z 9781644697795  |q hardcover 
035 |a (OCoLC)ebqac1287753150 
035 |a (OCoLC)1287753150  |z (OCoLC)1287749270 
037 |a ebqac6869425 
040 |a DLC  |b eng  |e rda  |c DLC  |d OCLCF  |d OCLCO  |d EBLCP  |d JSTOR  |d YDX  |d DEGRU  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d UX0  |d N$T 
042 |a pcc 
049 |a GWRE 
050 0 4 |a PG3328.Z7  |b L2683 2022 
100 1 |a Titus, Julia,  |e author. 
245 1 0 |a Dostoevsky as a translator of Balzac /  |c Julia Titus. 
264 1 |a Brookline, MA :  |b Academic Studies Press,  |c 2022. 
264 4 |c ©2022. 
300 |a 1 online resource. 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent. 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia. 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier. 
490 1 |a Studies in comparative literature and intellectual history. 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
505 0 |a CONTENTS -- ACKNOWLEDGEMENTS -- TRANSLATION AND TRANSLITERATION -- Introduction THE ACTING SUBJECT OF BAKHTIN -- The Question of Subject(ivity) -- The Acting Subject -- Bakhtin and His Others -- Notes -- References -- Chapter 1 : BAKHTIN AND LUKÁCS: SUBJECTIVITY, SIGNIFYING FORM AND TEMPORALITY IN THE NOVEL -- Introduction: Bakhtin and Lukács -- Subject and Signifying Form: The Early Bakhtin and the Early Lukács -- From the Quest for Totality to a Polyphony of Voices: Hegel, Lukács, Bakhtin -- Subjectivity and Temporality in the Novel -- Notes -- References. -- Chapter 2 : BAKHTIN, WATT AND THE EARLY EIGHTEENTH-CENTURY NOVEL -- Novelistic Turning Points and the Eighteenth-Century Novel According to Bakhtin -- The Early Eighteenth-Century Novel: Watt and Anglo-American Criticism -- Conclusion -- Notes -- References -- Chapter 3 : CONCEPTS OF NOVELISTIC POLYPHONY: PERSON-RELATED AND COMPOSITIONAL-THEMATIC -- Introduction: Polyphonies of the Novel -- Bakhtin: Polyphony as Polysubjectivity -- The Romantic Idea of the Musical Composition of a Literary Work of Art: Friedrich Schlegel -- The Polyphonic Composition of Thomas Mann's Doctor Faustus. -- Polyphony as the Principle of Composition of a 'Novel in the Form of Variations': Milan Kundera -- Notes -- References -- Chapter 4 : FAMILIAR OTHERNESS: PECULIARITIES OF DIALOGUE IN EZRA POUND'S POETICS OF INCLUSION -- Hieratic Head -- Encountering Hades -- Walking with Kung -- Guide to Otherness -- The Pattern Persists -- Conclusion -- Note -- References -- Chapter 5 : AUTHOR AND OTHER IN DIALOGUE: BAKHTINIAN POLYPHONY IN THE POETRY OF PETER READING -- The Problem of Bakhtinian Terminology and Poetry -- Polyphony and the Poetic Text -- Peter Reading's Polyphonic Poetry -- Polyphony as Macroscopic Structure -- Notes -- References. -- Chapter 6 : TRADITION AND GENRE: THOMAS KYD'S The Spanish Tragedy -- The Tradition of Neo-Latin Drama in Kyd's Time -- Source Study and 'Ideological Colloquy' -- Kyd, Speech Genres and Literary History -- The Spanish Tragedy and Conversation -- Notes -- References -- Chapter 7 : BAKHTIN'S CONCEPT OF THE CHRONOTOPE: THE VIEWPOINT OF AN ACTING SUBJECT -- Bakhtin's Concept of Chronotope: An Epistemological Category? -- The Bildungsroman: Seeing the Acting Subject in History -- Chronotopes: Forms of the Time of Human Action as Conditioned by Concrete Circumstances -- Notes -- References. -- Chapter 8 THE PROVINCIAL CHRONOTOPE AND MODERNITY IN CHEKHOV'S SHORT FICTION -- The Provincial Chronotope and the Idyll -- The Provincial Poshlost -- Provincial Longing and Narrative (Un)predictability -- Notes -- References -- LIST OF CONTRIBUTORS. 
520 |a "The focus of this study in comparative criticism is close analysis of Dostoevsky's first literary publication-his 1844 translation of the first edition of Balzac's "Eugénie Grandet" (1834)-and the stylistic choices that he made as a young writer while working on Balzac's novel. Through the prism of close reading this book analyzes Dostoevsky's literary debut in the context of his future mature aesthetic style and poetics. Comparing the original and the translation side by side, this study focuses on the omissions, additions, and substitutions that Dostoevsky brought into the text. It demonstrates how young Dostoevsky's free translation of "Eugénie Grandet" predicts the creation of his own literary characters, themes, and other aspects of his literary output that are now recognized as Dostoevsky's signature style. It investigates the changes that Dostoevsky made while working on Balzac's text and analyzes the complex transplantation of Balzac's imagery, motifs, and character portraiture from "Eugénie Grandet" into Dostoevsky's own writing later on"--  |c Provided by publisher. 
588 |a Description based on online resource; title from digital title page (viewed on February 10, 2022) 
600 1 0 |a Dostoyevsky, Fyodor,  |d 1821-1881  |x Literary style. 
600 1 0 |a Balzac, Honoré de,  |d 1799-1850.  |t Eugénie Grandet. 
600 1 0 |a Balzac, Honoré de,  |d 1799-1850  |x Translations into Russian  |x History and criticism. 
600 1 7 |a Balzac, Honoré de,  |d 1799-1850.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00038270. 
600 1 7 |a Dostoyevsky, Fyodor,  |d 1821-1881.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00032733. 
630 0 7 |a Eugénie Grandet (Balzac, Honoré de)  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01358944. 
650 7 |a Literary style.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01136323. 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01411635. 
655 7 |a Literary criticism.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01986215. 
776 0 8 |i Print version:  |a Titus, Julia.  |t Dostoevsky as a translator of Balzac  |d Boston : Academic Studies Press, 2022  |z 9781644697795  |w (DLC) 2021053604. 
830 0 |a Studies in comparative literature and intellectual history. 
856 4 0 |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/ucb/detail.action?docID=6869425  |z Full Text (via ProQuest) 
907 |a .b129113992  |b 04-06-23  |c 04-06-23 
998 |a web  |b  - -   |c f  |d b   |e z  |f eng  |g mau  |h 0  |i 1 
915 |a - 
956 |a Ebook Central Academic Complete 
956 |b Ebook Central Academic Complete 
999 f f |i b691690f-c8e7-562e-9f6e-f125cdd6f652  |s 1ed8d70d-904c-5e07-ab28-a6961b81551e 
952 f f |p Can circulate  |a University of Colorado Boulder  |b Online  |c Online  |d Online  |e PG3328.Z7 L2683 2022  |h Library of Congress classification  |i web  |n 1