Translating the European House : Discourse, Ideology and Politics - Selected Papers by Christina Schäffner.

This anthology of papers, written by Christina Schäffner, brings together a selection of articles on the theme of translation and politics. Written from the perspective of translation studies and critical discourse analysis, it provides an overview of the textual and ideological factors that determi...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Online Access: Full Text (via ProQuest)
Main Author: Baumgarten, Stefan
Other Authors: Gagnon, Chantal
Format: eBook
Language:English
Published: Newcastle-upon-Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 2016.
Subjects:
Table of Contents:
  • Acknowledgements; Tabula Gratulatoria; General Introduction; Political Discourse Analysis in a Multilingual World; I. Building a European House? Or at Two Speeds into a Dead End? Metaphors in the Debate on the United Europe (1996); II. Strategies of Translating Political Texts (1997); III. Where is the Source Text? (1997); IV. Hedges in Political Texts (1998); V. Third Ways and New Centres; VI. Metaphor and Translation; VII. Political Discourse Analysis from the Point of View of Translation Studies (2004); VIII. "The Prime Minister said ..."
  • IX. Does Translation Hinder Integration? (2009)X. Crosscultural Translation and Conflicting Ideologies (2010); XI. Intercultural Intertextuality as a Translation Phenomenon (2012); XII. Unknown Agents in Translated Political Discourse (2012); Publications by Christina Schäffner; Index of Names; Subject Index.